Odkazywww.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Zajímavé odkazy které mohou přijít vhod

Moderátoři: Moderátoři fór, Moderátoři fór

Odpovědět
Bombera
Nové Androidě
Příspěvky: 11
Registrován: čtv 18. lis 2010 10:49:32

www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Bombera »

Obrázek

Stránka mobil-cestiny.cz se zabývá překladem aplikací a her pro Windows Mobile,iPhone, PC a nyní konečně i pro Android.Na stránce se stačí zaregistrovat , poté již máte možnost stáhnout veškeré překlady a také si o překlad zažádat.Na stránce je aktuálně 198 všech překladů


Teď to důležité, jaké překlady v nejbližší době u nás najdete?

MyProfiles
QuickOffice
Astro
iSilo
Winamp
WeatherPro
Sbsh SafeWallet a další budou přibývat...

Všechny zmíněné aplikace již máme přeloženy, takže otevření nové sekce je na spadnutí

Pokud někoho z vás překlad aplikací pro Android zaujal,baví vás a rádi by jste se k nám připojili , neváhejte se ozvat.Máme připravené i menší odměny

S podzravem

Bombera

www.mobil-cestiny.cz
Naposledy upravil(a) Bombera dne čtv 03. lis 2011 12:54:03, celkem upraveno 2 x.
carlosac
Stálý androiďák
Příspěvky: 150
Registrován: pon 10. kvě 2010 19:42:21
Typ mobilu / ROM: ThL W200
Twitter: @carlosac_cz

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od carlosac »

Jediné co vám můžu nabídnout je hodně štěstí, už se těším :)
i have android phone
sometimes i use it
Uživatelský avatar
Case
Kyborg
Příspěvky: 4103
Registrován: pát 31. črc 2009 20:46:42
Typ mobilu / ROM: Vodafone 845 - ZTE Blade - Samsung Galaxy S
Bydliště: Edge of the world
Kontaktovat uživatele:

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Case »

Hm, tomu asi tak docela nerozumím.

V textu se opakují formulace jako "překlady najdete u nás", "u nás si překlady stáhnete" atd.

Pokud ty překlady vznikají standardním korektním a oficiálním způsobem, jsou nebo vbrzku budou normálně k dispozici na Marketu v rámci dané aplikace, jako u všech jiných aplikací, takže proč bych se měl kvůli nim chtít registrovat na nějakou pochybnou placenou stránku? (Tedy snad kromě toho, že bych vaše překladatelské úsilí chtěl nějak podpořit finančně, ale to zcela jistě nebudu chtít dělat předtím, než jeho výsledky uvidím, ale maximálně potom.)

A pokud šíříte překlady "na vlastní pěst" mimo Market, copak na takové počínání říkají autoři daných aplikací? Obzvlášť s ohledem na to, že nemalá část těch uvedených aplikací je placená (a třeba takové iSilo stojí přes tři stovky, Quickoffice přes dvě atd...)?
Bombera
Nové Androidě
Příspěvky: 11
Registrován: čtv 18. lis 2010 10:49:32

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Bombera »

Nesirim aplikace jen soubor s prekladem, to je podstatny rozdil!A odmitam to dale resit ;)
Uživatelský avatar
Case
Kyborg
Příspěvky: 4103
Registrován: pát 31. črc 2009 20:46:42
Typ mobilu / ROM: Vodafone 845 - ZTE Blade - Samsung Galaxy S
Bydliště: Edge of the world
Kontaktovat uživatele:

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Case »

Aha, takže je to bez vědomí autora a ještě navíc si ten, kdo si chce aplikaci přeložit, musí být schopen danou aplikaci v telefonu najít, rozbalit, zakomponovat do ní soubor s překladem, znova ji zabalit a podepsat a pak ji nainstalovat s vědomím, že buď právě přišel o automatické updaty z Marketu, nebo (pokud se mu je podaří zachovat) mu při příští aktualizaci překlad zase zmizí. To je mazané...
Bombera
Nové Androidě
Příspěvky: 11
Registrován: čtv 18. lis 2010 10:49:32

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Bombera »

Presne tak :yes:Na strance mame navod takze kazdy to v pohode zvladne, pokud bude chtít překlad použít ;)Stále nechápu o co ti jde, nenutím tě to dělat takže už to prosím neřeš!Ještě doplním ta operace co jsi popsal trvá maximálně 10 minut ,takže při aktualizaci aplikace se to dá zvládnout
Naposledy upravil(a) Bombera dne pát 19. srp 2011 13:34:35, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
patlen
Moderátor
Příspěvky: 3184
Registrován: pát 06. úno 2009 10:13:05
Typ mobilu / ROM: Nexus 6P 64GB
Tablet: Nexus 7
Bydliště: Někde kolem Ještědu...

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od patlen »

Spíš jde o to, že cokoliv se dělá bez souhlasů autorů je v podstatě warez a ty k němu navádíš.
Bombera
Nové Androidě
Příspěvky: 11
Registrován: čtv 18. lis 2010 10:49:32

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Bombera »

Je zajimavé že jsem zde četl, jak někdo píše aplikaci a nevěděl jak přidat nějakou funkci.Tak udělal to že vzal konkurenční aplikaci a zdrojový kód si z ní vytáhl a použil no a to nikdo neřeší, je to v podstatě to samé, vlastně ještě horší.Takže mě zaráží, že tam nejsou stejné komentáře jako tady.Hmm?
Uživatelský avatar
Case
Kyborg
Příspěvky: 4103
Registrován: pát 31. črc 2009 20:46:42
Typ mobilu / ROM: Vodafone 845 - ZTE Blade - Samsung Galaxy S
Bydliště: Edge of the world
Kontaktovat uživatele:

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Case »

patlen píše:Spíš jde o to, že cokoliv se dělá bez souhlasů autorů je v podstatě warez a ty k němu navádíš.
Sorry, ale tohle je taky blbost. Źe něco děláš bez souhlasu autorů ještě nutně neznamená, že je to warez. Warez by to stoprocentně byl ve chvíli, kdyby ty placené aplikace šířili sami. Jestli je to, co dělají místo toho, v pořádku po právní stránce, to silně záleží na tom, pod jakou licencí je daná aplikace šířena a jak se k jejím modifikacím uživateli staví autor, ale taky třeba na tom, jak korektní je, že za takovou službu někdo chce platit. Počítám, že autorům aplikací jako právě iSilo nebo QuickOffice by se to ani trochu nezamlouvalo a dost možná to i mají v licenci ošetřené, na druhou stranu u jiných aplikací to bude po právní stránce takřka jistě v pořádku a nikoho to nebude zajímat (i když autor té aplikace teda asi tak jako tak nebude u vytržení ze skutečnosti, že někdo podporuje to, aby se mu v ní lidi šťourali na koleně a sami, už třeba jen proto, že když jim pak něco nebude fungovat, tak to odnese pověst jeho a jeho aplikace, přestože to třeba vůbec nebude jeho vina).

Já akorát nechápu, proč by takovéhle krkolomné lokalizování, které si až na samotný překlad musí udělat uživatel sám, musí k tomu mít nenulové znalosti a obecně IMO nevýhody převažují výhody takové činnosti, mělo být pro kohokoliv kromě provozovatele těch stránek výhodné a proč místo toho radši svoje služby nenabídnout přímo autorům a nedělat lokalizace korektně a pro všechny. Dokonce se domnívám, že s autory placených aplikací by se dala dost možná sepsat i nějaká oficiální smlouva a lokalizátor by mohl dostávat nějaký "desátek" z prodeje aplikace v dané zemi, pro kterou ji lokalizoval, když už teda je pro tyhle lidi evidentně tak důležitých těch pár korun.
Bombera píše:Presne tak :yes:Na strance mame navod takze kazdy to v pohode zvladne, pokud bude chtít překlad použít ;)Stále nechápu o co ti jde, nenutím tě to dělat takže už to prosím neřeš!
Jde mi o to, že lidi navádíte k nesystémovým prasárnám a ještě za to s patřičnou drzostí evidentně budete "po uplynutí promo akce" od nich chtít peníze. A co kdy budu nebo nebudu řešit si rozhodnu sám, dík.
Uživatelský avatar
patlen
Moderátor
Příspěvky: 3184
Registrován: pát 06. úno 2009 10:13:05
Typ mobilu / ROM: Nexus 6P 64GB
Tablet: Nexus 7
Bydliště: Někde kolem Ještědu...

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od patlen »

Dobře řekněme že Warez je silne slovo.Tak je to velice neseriozni..,ale pokud ti za to nekdo zaplati a pripadne autori s timto nebudou mit problem pak ok.Spis by bylo vhodne jim napsat a nabidnout jim tvuj preklad (treba by si vydelal vic)
Bombera
Nové Androidě
Příspěvky: 11
Registrován: čtv 18. lis 2010 10:49:32

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Bombera »

O vydělání nejde, částka při registraci je symbolická jelikož nabízíme překlad iTunes který nám trval více jak tři měsíce.A když jsem začínal s překladem pro iPhone přesně tohle jsem dělal.Jenže pokud ti většina neodepíše a když už tak pak po přeložení ani překlad nepřidají do aplikace, hodně rychle tě to přejde tak stejně je to s androidem.Mnoho lidí to zde myslím potvrdí.Každý z vývojářů prostě neprahne po českém jazyce, jelikož zase tak velká země nejsme.Navíc peníze z registrace putují k dalším překladatelům co pro nás překládají nebo budou překládat
Uživatelský avatar
ramon.dexter
Moderátor
Příspěvky: 12740
Registrován: pon 04. kvě 2009 18:04:58
Typ mobilu / ROM: Poco x3 pro/stock ROM
Tablet: Samsung Galaxy Tab S7/stock
Bydliště: Kozolupy

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od ramon.dexter »

Hmmm...pokud bych vydával nějakej software a taky za něj nějakým způsobem zodpovídal (formou updatů a případnýho vracení peněz, v případě nějakých potíží), nelíbilo by se mi, aby se mi v něm někdo hrabal. A je naprosto jedno, že jde jenom o překlad. Tenhle zásah může být v nezkušených rukou (tedy 90% uživatelů) poměrně nebezpečný, může způsobit chyby v aplikaci, ta aplikace může znestabilnit systém a vešekrá vina by potom padala na mojí hlavu, jakožto autora aplikace. A to by se mi už vůbec nelíbilo.
Ono to chce se na problém podívat z obou stran.
Bombera píše:O vydělání nejde, částka při registraci je symbolická jelikož nabízíme překlad iTunes který nám trval více jak tři měsíce.
Symbolická částka je do dvaceti korun. A překlad iTunes s tímhle nemá nic společnýho.
...jestli budete práskat práskací kuličky...to si taky zapráskám!!!
---------------------------------------------------------------------
obchoduji s chlupatou kapustou ;)
flegman
Nové Androidě
Příspěvky: 3
Registrován: stř 17. srp 2011 11:15:20
Typ mobilu / ROM: LG Optimus Black

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od flegman »

Tak jak Vás tady pozoruji, chci si taky něco jedním příspěvkem přidat do diskuse.
Jelikož spolupracuju s Bomberou na stránce mobil cestiny, tak se ho budu chtít určitě trochu zastat. Prakticky asi ve všem s Bomberou souhlasím, respektivě mu rozumím, takže už nebudu opakovat, co tady napsal.Zcela vědomě za sebe říkám, že nechci podporovat warez a příčí se mi dělat něco, co jakokoliv poškozuje autora čehokoliv, ale je to asi tak...
Po nějakých zkušenostech jsme se dopracovali k tomu, že jsme mohli připravit stránku s neoficiálními překlady, které je možné veřejně publikovat. Pro systém Windows Mobile se překlad přidává formou dodatečného instalačního patche a pro iPhone se vydává jen lokalizační soubor...
Po více než dvouleté zkušenosti je zřejmé, že naše aktivita si získala dost příznivců na to, aby se dále vyvíjela a my jí chtěli jen tak přerušit. Samozřejmě i bez naší stránky lze existovat, ale když se podíváte kolem, tuhle činnost v takovém rozsahu nikde jinde než u nás nenajdete. A pokud se jedná o iTunes, z ohlasů uživatelů je víc než jasné, že jim překlad do češtiny více než ulehčil používání jejich zařízení a jsou na někteří jsou na překladu přímo závislí.
Určitě nemáme a ani nikdy mít asi nebudeme masovou odezvu, proto poplatek 79 korun za registraci je opravdu jen symbolickou částkou za desítky a nebo spíše už stovky hodin práce strávených na překladech. Ale o to tady vůbec nejde, děláme to proto, že nás to především baví !!!
Oba místní maséři mají samozřejmě svoji pravdu, když budeme hnidopiši, legální to určitě moc není,
Bohužel na Android přidávat češtinu prozatím jinak než popsaným způsobem nelze (respektive to neumíme) a pokud nechceme nabízet překlad s upraveným programem, bohužel musíme zvolit tuto cestu. Tím, že ukážeme lidem, jak si můžou do aplikace přidat překlad si můžou najít na netu na poměrně legálních stránkách, ale neděláme nic co by se někde jinde už neukazovalo, nedělalo a nezkoušelo. Konkrétně v tomto případě lze jeden program najít xda developers a druhý si zdarma stáhnout z marketu.
Určitě by pro nás bylo zajímavější pracovat přímo pro vývojáře, než neustále řešit dilema o legálnosti naší činnosti, ale realita je taková, že tohle se nám těžko kdy může podařit.
A proto se taky budeme muset nechat umravňovat poctivými uživateli, kteří mají ve svých počítačích a mobilních zařízeních nainstalovaný pouze legální software. Hoď kamenem, kdož si bez viny, že!!! :)) Nic proti, každý chce vyjádřit svůj názor a od toho to tady je.
Děláme to proto, že nás to prostě baví a dokud nás to bude bavit, tak to dělat budeme. Pokud by překlady šly vydávat jen trochu víc nebo úplně legálně, my bysme za to byli určitě možná nejradši.
A je na každém uživateli, jak svoji oblíbenou aplikace získá a jestli zrovna naše čeština potažmo naše stránka s návodem, jak do ní češtinu přidat je tou příčinou, proč si člověk pořídí program nelegálně...U všech souborů je výrazně napsáno, že překlad si instaluje každý sám na vlastní riziko, takže právo volby je jen a pouze na něm.
Určitě každý dokáže posoudit sám, jestli do nás chce nebo nechce investovat svoje peníze za překlady na naší stránce.
To je asi vše...

P.S Kdyby bylo po mým, tak vám tady ani žádných 10 promo kódů nenabízím, protože poslední, co bych chtěl, je se někomu podbízet a ještě tady obhajovat svoje počínání. Protože, ten kdo chce, tak si naší stránku dříve či později najde.
Přeju všem pěkný den...
Uživatelský avatar
Lynx
Androiďák!
Příspěvky: 296
Registrován: čtv 15. zář 2011 7:00:30
Typ mobilu / ROM: Huawei P30 Pro 8/256GB
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Lynx »

Chtěnechtě musím reagovat.
Forum mobil-cestiny znám tuším od samých začátků a byl jsem svědkem jejich vývoje od skorowarezu po současnou víceméně legální situaci. Jsem jim vděčný (a myslím, že nejsem sám) za překlady (dříve pro WM, nyní pro Android).
Asi nejsem jediný, kdo neumí anglicky a i když spoustě výrazů v aplikacích rozumím, pořád je pro mne i můj telefon bezpečnější používat software, který se mnou komunikuje jazykem, kterému rozumím (jednou jsem si z Kaisera málem udělal těžítko právě proto, že jsem si špatně přeložil funkci softwaru).
Nikdy se mi nestalo, že by překlad od flegmana nebo bombery měl negativní vliv na chod aplikace nebo systému. Masírovat byste pánové měli především autory aplikací, kteří na náš jazyk zvysoka kašlou i když je jim lokalizace přímo nabídnuta. To je, dle mého názoru dost arogantí postoj.
Taky si uvědomte, že chod fora není zadarmo, takže při těchto příspěvcích se dost těžko dá hovořit o výdělečné činnosti.
Ty "masírovací" příspěvky mi znějí tak trochu jako falešná melodie (bez urážky). možná je to jen z nedostatečné znalosti podrobností. Ale na druhou stranu je mi jasné, že ne každý je schopen pochopit, že v dnešní době je někdo ochotný dělat něco zadarmo (nebo téměř zadarmo, když jinak nedáte).
Za sebe říkám: velké díky flegmane a bombero za Vaši chválihodnou činnost !!!

P.S. Ano. někdy je problém s aktualizací ale je to otázka ani ne 5 minut a aplikace zase spolehlivě šlape hezky česky ;)
Když mám problém, koukám nejdřív mezi židli a klávesnici.
Huawei P30 Pro 8/256GB
Uživatelský avatar
Notouchme
Droid
Příspěvky: 1997
Registrován: sob 30. říj 2010 1:27:09
Typ mobilu / ROM: OnePlus 6
Twitter: https://twitter.com/oONotouchOo
Bydliště: Vancouver

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Notouchme »

Ja osobne bych se asi radsi naucil anglicky nez se hrabat v aplikaci :D (ne ze by to bylo slozite ale pro klid duse) nehlede na to ze je to dobre pro budoucnost ;), btw: Lynx asi mi to jen prislo ale mrknul sem na hore zminenou stranku a pride mi ze si asi jedinej androidak kterej neumi anglicky :D 90% komentaru od tebe. Ale jo v pohode takej trochu rodinnej podnik :P
:palec: Na děkování tu máme reputaci :palec:
Uživatelský avatar
Lynx
Androiďák!
Příspěvky: 296
Registrován: čtv 15. zář 2011 7:00:30
Typ mobilu / ROM: Huawei P30 Pro 8/256GB
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Lynx »

To bych asi byl jedinej, kdo ty češtiny stahuje ;) Asi jsi se díval na překlad CoolReaderu ;)
Angličtina je pro budoucnost nutná, to máš pravdu, jen můj 18-ti letý syn si stále myslí, že za rok a půl udělá maturitu z angliny bez pořádného učení...
Když mám problém, koukám nejdřív mezi židli a klávesnici.
Huawei P30 Pro 8/256GB
Uživatelský avatar
Notouchme
Droid
Příspěvky: 1997
Registrován: sob 30. říj 2010 1:27:09
Typ mobilu / ROM: OnePlus 6
Twitter: https://twitter.com/oONotouchOo
Bydliště: Vancouver

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od Notouchme »

Koukam ze je to vsude stejny :D
:palec: Na děkování tu máme reputaci :palec:
jarpos
Nové Androidě
Příspěvky: 9
Registrován: ned 21. srp 2011 18:19:22
Typ mobilu / ROM: Note 2

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od jarpos »

Zdravim, nevite, jestli neexistuje prelozena aplikace CalenGoo ? Perfektni kalendar, zatím jsem lepsi nenasel, ale ta angličtina .... :(
keellsterr
Nové Androidě
Příspěvky: 1
Registrován: pon 22. dub 2013 13:39:40
Typ mobilu / ROM: Huawei Ascend Y300

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od keellsterr »

Můžu se zeptat, plánovali jste nebo plánujete vývoj češtin na Android hry ? :) . Někderé hry jako např. Bards's Tale, Arlaon nebo Ravensword Shadowlands by si zasloužili překlad :)
blummi
Nové Androidě
Příspěvky: 1
Registrován: ned 28. pro 2014 22:53:37
Typ mobilu / ROM: MultiPad
Tablet: Prestigio MultiPad Thunder 7.0i

Re: www.mobil-cestiny.cz překlady aplikací pro Android

Příspěvek od blummi »

Ahoj nedala by se sehnat čeština na hru darkstone mám tablet s android 4.4 odpověď prosim na mejl blummi@atlas.cz moc dekuju
Odpovědět

Zpět na „Odkazy“